ACASA INFO UTIL SERVICII JURIDICE LEGISLATIE CONTACT
Acte notariale efectuate de ambasade si consulatele Romaniei Ambasadele
şi consulatele României pot efectua o serie de operaţiuni notariale prin care să asigure capacitatea actelor întocmite de cetăţenii români în străinătate de a îşi produce efectele juridice pe teritoriul României şi în faţa autorităţilor române. Actele
notariale care pot fi
efectuate de ambasade
şi consulate sunt
următoarele:
Ambasadele
şi consulatele României nu pot efectua
operaţiuni notariale
în ceea ce priveşte încheierea unor contracte, înţelegeri, donaţii sau alte acte de dispoziţie, tranzacţii judiciare, confirmări de
hotărâri judecătoreşti, de documente
de studii, documente
de vechime în muncă, documente privind stagiul militar, testamente, legate,
acţiuni în justiţie sau cereri adresate autorităţilor române.
Pentru
autentificarea procurilor şi a declaraţiilor, persoanele
interesate trebuie
să se prezinte personal la sediul
ambasadei sau consulatului român şi să probeze identitatea şi calitatea de cetăţean român (cu un act de
identitate valabil).
Procurile sau declaraţiile se întocmesc,
de regulă, de solicitanţi, cu excepţia
cazurilor în care
aceste acte sunt necesare în cadrul altor proceduri consulare (obţinerea paşapoartelor, a actelor de stare civilă
etc.). Procurile
şi declaraţiile trebuie să conţină elementele de identificare
ale mandantului şi ale
mandatarului şi să precizeze în mod exact scopul mandatului. Ele trebuie să fie redactate în limba română. Actele care conţin precizări neconforme cu legislaţia
română, ordinea de
drept sau siguranţa naţională nu pot
fi autentificate.
În
funcţie de ţară, procurile şi declaraţiile întocmite de cetăţenii români pot fi folosite în România şi în lipsa autentificării ambasadei
sau consulatului român. În
ţările semnatare ale
Convenţiei de la Haga
din 1961 privind suprimarea cerinţei supralegalizării actelor
oficiale străine
(între care se numără
şi România), procurile sau declaraţiile întocmite de
cetăţenii români pot
fi autentificate,
în limba română, de un notar local,
urmând ca apoi să fie legalizate cu Apostilă de autorităţile
competente ale statului respectiv. Documentele
legalizate cu Apostilă
sunt valabile, în temeiul Convenţiei, pe teritoriul României, fără îndeplinirea vreunei alte formalităţi. Totuşi,
dacă actul a fost redactat într-o limbă străină, el va trebui tradus în limba română pentru a putea fi opozabil autorităţilor române.
În
ţările cu care România
a încheiat acorduri de asistenţă juridică în materie civilă, procurile sau declaraţiile întocmite de
cetăţenii români sunt recunoscute direct de
autorităţile române,
fără îndeplinirea
vreunei alte formalităţi. Totuşi, dacă actul a fost redactat într-o limbă străină, el va trebui tradus în limba română.
În
ţările care nu sunt
nici semnatare ale
Convenţiei de la Haga
din 1961 privind suprimarea cerinţei supralegalizării actelor
oficiale străine şi nici ale unui acord bilateral de
asistenţă juridică
în materie civilă cu România, procurile sau declaraţiile întocmite de
cetăţenii români pot
fi autentificate,
în limba română, de un notar local,
urmând ca apoi să fie legalizate de autorităţile competente ale
statului respectiv
şi supralegalizate de
ambasada sau consulatul român din acel stat. Dacă actul a fost redactat într-o limbă străină, el va trebui tradus în limba română pentru a putea fi opozabil autorităţilor române.
Autentificarea
procurilor şi declaraţiilor, precum şi supralegalizarea acestora de către ambasadele şi consulatele României sunt supuse taxelor consulare, care se
plătesc de solicitanţi
la ambasada sau consulatul competent. Procurile
pentru încasarea pensiilor în România sunt scutite de taxe consulare şi sunt valabile o perioadă de 18 luni de la
data autentificării.
Procurile
şi declaraţiile necesare în cadrul procedurilor consulare de obţinere a
paşapoartelor româneşti sau a certificatelor de stare civilă nu pot fi autentificate decât de ambasadele sau consulatele României (nu se
aplică procedura legalizării cu Apostilă
sau cea a supralegalizării administrative).
Pentru
legalizarea copiilor
de pe înscrisuri,
persoanele interesate
trebuie să prezinte funcţionarului ambasadei
sau consulatului român înscrisul original a
cărui copie se legalizează şi un document
de identitate valabil.
Pentru
legalizarea traducerii
în limba română a unui document redactat într-o limbă străină, persoanele interesate trebuie să prezinte documentul în original,
însoţit de traducerea
în limba română şi de un document de
identitate valabil.
Pentru
legalizarea semnăturii
pe un înscris, persoanele interesate trebuie să se prezinte la sediul ambasadei sau consulatului român cel mai apropiat, să semneze înscrisul în faţa funcţionarului consular
şi să prezinte un document de identitate valabil care
să poarte semnătura titularului. Nu se poate legaliza semnătura pe contracte, acte de donaţie, acte de tranzacţie judiciară sau alte acte care vizează transmiterea de
bunuri ori alte drepturi.
Legalizarea
copiilor de pe înscrisuri, legalizarea
traducerilor şi legalizarea semnăturii sunt supuse taxelor consulare, care se
plătesc de solicitanţi
la ambasada sau consulatul competent. |